The text falls into a direct structural and semantic contradiction when attempting to define what Sijjin (the record of the wicked) and Illiyyun (the record of the righteous) actually are, flip-flopping between a physical book and a physical destination.
The Contradiction of the Wicked:
Surah 83:7:
No! Indeed, the record of the wicked is in Sijjin. (Implying a subterranean location).Surah 83:9:
It is a written book. (Kitabun marqum).
The Contradiction of the Righteous:
Surah 83:18:
No! Indeed, the record of the righteous is in Illiyyun. (Implying a lofty celestial location).Surah 83:20:
It is a written book.
The text experiences a clear logical failure in definition. Verses 7 and 18 use the preposition "fee" (meaning in or inside), establishing Sijjin and Illiyyun as specific cosmic zones or storage locations where records are kept. Yet, immediately following each statement, the text asks "And what can make you know what it is?" and defines the location itself as the physical, written book (Kitabun marqum).
Grammatically and logically, a book cannot be the physical location inside of which the book itself is stored. This circular, confused terminology reveals an imperfect human composition struggling to define the mechanics of the afterlife.